Гибельное море - Страница 71


К оглавлению

71

– Перекличка, – объяснила она учителю. – Они постоянно пересчитывают мальчиков.

– Но ты про себя еще ничего не рассказала, – запротестовал он.

– Как-нибудь потом. – Иоланта обняла опекуна. – Я буду навещать вас так часто, как только смогу.

В ее комнате в пансионе Тит обернулся к ней и сказал:

– Это тебе.

«Этим» были визитные карточки на имя А. Г. Фэрфакса с ранчо «Лоу Крик», Вайоминг.

– Раздай их своим друзьям, прежде чем покинешь пансион. Письма, написанные на этот адрес, будут прибывать в парижскую квартиру. А письма, отправленные оттуда, будут иметь вид пришедших с американского Запада.

– Спасибо.

Больше слов не выразят ее чувств лучше.

– Не за что, – тихо ответил Тит. – Мне самому хочется дать тебе все, пока я еще могу.

Глава 29

Пустыня Сахара


Их новый приятель мчался невероятно быстро. Титу с трудом удавалось не отставать от него больше чем на корпус. И в то время как Тит наклонил свой ковер примерно на десять градусов, завернув перед вниз, ковер другого юноши летел с уклоном минимум в тридцать градусов, с двумя складками, так что в профиль выглядел как вытянутая буква Z задом наперед.

Дракона легко послать куда угодно, но ковром-самолетом приходится управлять с помощью распределения веса. Неопытный наездник может войти в штопор, просто попытавшись оглянуться. Однако ведущий их спокойно развернулся назад и, одной рукой держа ковер по курсу, другой посылал заклинания.

Заклинания дальнего действия – до ближайших преследователей все еще оставалась не одна верста – и невероятной точности. Потрясающий снайпер.

Тит обернулся к Фэрфакс, все еще таращившейся на неожиданно явившегося спасителя, и спросил:

– Может, он и есть твой кавалер?

Она прищурилась:

– Вряд ли. Раз уж спускался со своего ковра, чтобы достать наш, мог меня поцеловать. А он только закинул меня на ковер, как мешок картошки.

– Но что, если это он?

– Хм. – В ее голосе зазвучало лукавство. – Ты что, просишь меня выбрать одного из вас прямо сейчас?

– Сейчас ты, конечно, выберешь меня. Но что будет потом, когда ты вспомнишь?

Титу не хотелось признаваться, насколько это его беспокоит.

– Фэрфакс, можешь что-нибудь сделать с бронированными колесницами? – прокричал обсуждаемый субъект. – Они нас нагоняют.

– Ладно, попробую! – ответила она. А потом прошептала Титу в ухо: – Сомневаюсь, что ему известно, что я девушка. Или его это ни капли не волнует.

С замечанием Тит вынужден был согласиться. И порадовался этому.

– Держи ковер ровно, – попросила Фэрфакс и села боком. Но через минуту-другую легла обратно. – Я не могу сбить их с курса. Хочу попробовать по-другому. Держитесь крепко!

Последние два слова она прокричала, чтобы услышал и юноша впереди. Через секунду Тита чуть не сдул попутный ветер. Оба ковра ускорились, словно выпущенные из ракетницы, а сзади в ночной темноте стеной поднялся песок, закрывая их от глаз атлантов.

Вскоре незнакомец просигналил, что нужно снижаться:

– Мой ковер почти на пределе дальности.

Ковры-самолеты приходится приземлять до того, как они достигнут своего предела, иначе они просто камнем падают вниз. А потом выжидать какое-то время, прежде чем снова можно будет полететь.

– Хочешь попить? – спросила Фэрфакс. Вызванная ею сфера воды едва заметно поблескивала в свете звезд.

Юноша протянул бурдюк:

– Да, спасибо.

– Дать тебе еды или покрывало для тепла? – Тит обнял Фэрфакс за плечи.

Если парень – ее поклонник, пусть или заявит о своих правах на нее, или откажется от них навсегда.

Но юноша посмотрел на них без ревности или недовольства, а скорее с удивлением:

– Нет, спасибо. Эта одежда хорошо защищает в пустыне, и ничего, кроме воды, мне не нужно.

Какое-то время все молчали. Тит только собирался сказать парню, что они понятия не имеют, кто он такой, когда тот снова заговорил:

– Подвеска сначала стала такой холодной, что невозможно было держать ее на теле. И поскольку я не искал вас специально, а собирался просто встретиться с братом, то особо ее не проверял. Представь себе мое удивление, когда около полудня я коснулся ее и обнаружил, что она почти теплая. У меня при себе был блокнот для переписки, и я связался с братом и... с его невестой. Они немедленно ответили, что несколько ночей назад в пустыне видели сигнальных фениксов, и разведчики вас уже ищут. А всего через несколько часов вы явились в оазис на песчаной виверне.

У Тита упала челюсть.

– Те караванщики были магами?

– Совершенно верно.

– Но один упал в обморок, а двое схватились за ружья при виде дракона!

– Как минимум одному притворяться бесчувственным при виде магов – хорошее правило. И я всегда думал, что ружья – это гениально, потому как тех, у кого в руках обычное оружие, естественно счесть немагами.

– Надо будет запомнить, – пробормотала Фэрфакс.

– Мало того, что караванщики – маги, так и сам оазис – это переместитель, – с гордостью продолжил юноша. – Мы построили три таких. Атлантида не обращает большого внимания на толпу немагов и их верблюдов у грязной лужи, что позволяет нашим разведчикам почти беспрепятственно передвигаться по пустыне. Словом, разведчики узнали тебя и Фэрфакс и доложили. Решено было всеми средствами не дать Атлантиде вас поймать. Вот почему, когда повстанцы увидели, что в пустыню вылетела большая группа драконов и бронированных колесниц, они напали на базу, вынуждая атлантов вернуться и защищать свой штаб.

71